• Portuguese bible NIV (Audio) 1
  • Portuguese bible NIV (Audio) 2
  • Portuguese bible NIV (Audio) 3
  • Portuguese bible NIV (Audio) 4

Portuguese bible NIV (Audio)

This simple and user friendly app is an easier way to feel God’s word in your heart and to feel heaven closer to you and your loved ones. Carry your Bible anytime and anywhere you go, and read your Bible app wherever and whenever you want enlighten your mind.

FEATURES
Simple format and easy to read;
Audio bible, Listen an audio clip for all pages.
Search function
Share to social media like facebook, twitter and email.
It's Free.

Características
Essa tradução foi feita a partir das línguas em que os textos bíblicos foram originalmente escritos (hebraico, aramaico e grego). A NVI foi produzida com os seguintes objetivos fundamentais:
Clareza — o texto foi traduzido de forma que pudesse ser lido pela população em geral sem maiores dificuldades, porém sem ser demasiadamente informal. Arcaísmos, por exemplo, foram banidos, e regionalismos, evitados.
Fidelidade — a tradução deve ser fiel ao significado pretendido pelos autores originais.
Beleza de estilo — o resultado deve permitir uma leitura agradável, e uma boa sonoridade ao ser falado em público.
O projeto de tradução para a língua portuguesa começou em 1990, com a reunião da comissão da Sociedade Bíblica Internacional, sob coordenação do lingüista e hebraista, Rev. Luiz Sayão. Inicialmente foi publicado uma versão do Novo Testamento, em 1991. O projeto foi totalmente patrocinado pela International Bible Society, ainda que difundida e vendida por outras editoras. A editora Zondervan, tradicional casa publicadora de linha reformada norte-americana de origem holandesa, conhecida publicadora de Bíblias por décadas, como a King James Version, a Berkeley Version, a Amplified Bible e a NIV, teve participação divulgação e distribuição da NVI, ainda que não em sua elaboração.
A tradução definitiva e completa em português foi publicada em 2000, a partir das línguas originais, com base na mesma filosofia tradutológica da New International Version (NIV).
Os membros da comissão de tradução foram, conforme o livro NVI: a Bíblia do Século 21, publicado por Sociedade Bíblica Internacional e Editora Vida:
Abraão de Almeida
Betty Bacon
Carl J. Bosma
Carlos Osvaldo Cardoso Pinto
Estevan F. Kirschner
Luiz Alberto Teixeira Sayão (coordenador)
Martin Weingaertner
Odayr Olivetti
Paulo Mendes
Randall K. Cook
Rubens C. Damião
Russell Shedd
Valdemar Kroker
William Lane
Humberto Gomes de Freitas
A NVI tem um perfil Protestante, e procura não favorecer nenhuma denominação em particular. É teologicamente equilibrada e procura usar a linguagem do português atual. O processo de tradução da NVI contou com a participação de renomados estudiosos protestantes como Russell Shedd, Estevan Kirschner, Luiz Sayão, Carlos Osvaldo Pinto e Randall Cook (arqueólogo em Israel).
O método de tradução da Nova Versão Internacional é semelhante ao da New International Version (tradução em língua inglesa também produzida pela Sociedade Bíblica Internacional), que é um nível de tradução intermediário entre a equivalência formal e a dinâmica: quando o texto pode ser traduzido mais literalmente, é utilizada equivalência formal. Contudo, se o texto traduzido literalmente for difícil de entender para um leitor comum, então é feita uma tradução mais funcional, procurando trazer o significado pretendido no original para um português natural e compreensível. Por esse motivo, em geral a NVI é mais "dinâmica" que as traduções de Almeida, porém mais "literal" que a Nova Tradução na Linguagem de Hoje.
Apesar das semelhanças entre a Nova Versão Internacional e a New International Version, a versão brasileira não é uma tradução da língua inglesa, mas sim dos idiomas originais.
Notas de rodapé são freqüentes na NVI. Elas trazem explicações de todo tipo e em alguns casos apresentam traduções alternativas (inclusive qual seria a tradução literal).

Categoria : Livros e referências

Pesquisas associadas

Classificações e resenhas (11)

Ale. G. 02/05/2020     

Esse app de bíblia é muito bom. Gosto muito pois é na versão NVI que é a que mais gosto. O audio funciona bem sem travar. Cumpre o que promete.

Um. u. d. G. 25/07/2019     

Encontrei falha no audio de 1 Reis 15, só lê até o verso 3. Espero/desejo que corrijam pq estou gostando muito. Falha também no áudio de Isaías 52, só lê até o verso 6.

Um. u. d. G. 31/12/2019     

Estava ótimo Mas do nada parou de funcionar Espero que resolvam adorava

Um. u. d. G. 15/03/2019     

Ele é otimo mais está lento..trava.

Um. u. d. G. 30/10/2017     

Gostei do app só não consegui enviar para meus amigos do whatsapp mas ele é bom 👏👏👏😊

Um. u. d. G. 09/11/2017     

E muito bom mas ficou com um falhar no livro de Daniel não tem o capítulo 3 e só arruma aí é blz.

Um. u. d. G. 04/02/2018     

Até o momento estou gostando muito! Não encontrei nenhum outro aplicativo que ofereça a Bíblia versão NVI em áudio. Estão de parabéns!

Um. u. d. G. 26/12/2017     

Parou de funcionar do nada

Um. u. d. G. 05/07/2017     

Ia dar mais estrelas, mas quando cliquei nas 5 fica a frase que eu adorei é só o Senhor é digno da minha adoração. Por isso não sei 5 , mas gostei bastante.

Um. u. d. G. 30/08/2018     

Pelo amor de Deus. Já é difícil encontrar algum App de competência com uma boa versão. Aí quando encontro da versão que gosto, TENHO QUE FICAR PENDURADO NA INTERNET GASTANDO BATERIA PQ SIMPLESMENTE OS ÁUDIOS NÃO FICAM NO APARELHO. Desculpem, mas pra mim isso é falta de competência e respeito.

Um. u. d. G. 25/11/2017     

Pra começar o Genesis só baixou até capítulo 40. Faltam muitos livros... se vc se basear por este aplicativo vc não vai acompanhar. Não gostei !!!